Подождите
идет загрузка
Ваша заявка успешно оформлена
23 Марта 2021 12:00

Леонид Клейн

Филолог, радиоведущий Леонид Клейн – о романе Туве Янссон «Мемуары Муми-папы»

В рамках проекта «Читательский дневник» преподаватель факультета Соllege Liberal Arts ИОН РАНХиГС, филолог, просветитель Леонид Клейн рассказывает об одном из самых уютных, теплых, домашних произведений мировой литературы — книге финской писательницы Туве Янссон «Мемуары Муми-папы». Издательство «Азбука» выпустило это всемирно известное произведение в переводе Марии Людковской.

Мемуары или «мумиары» — это уже что-то уютное, потому что — воспоминания. Все бури, переживания, приключения уже позади. И вот Муми-папа пишет мемуары о своей жизни. Возможно, выдуманной. Не исключено, что и сам он выдуманный персонаж. Как и те очень странные смешные волшебные существа, у которых много от мира людей и очень много от мира литературы.

Странно в «Читательском дневнике» рекламировать или напоминать о классике: все знают книгу про муми-троллей. Но все ли ее перечитывают?

Бесконечная ирония, литературные цитаты, отсылки к классическим текстам. В русской литературе очень мало уюта, и потому, с точки зрения Леонида Клейна, для русского читателя мир муми-троллей особенно важен.

«Потому что здесь культ дома, запах свежесваренного кофе, семейные ценности. Берег, причал, объятия в домашнем кругу. Мир может рухнуть, но есть дом... И это центр, это духовный стержень... Когда случается наводнение, мама говорит: „Ну, где наша кофеварка?“. Они вылавливают ее в пучине воды, варят волшебный напиток и мир восстанавливается», — поясняет свою мысль ведущий.

С другой стороны, Туве Янссон пишет о приключениях. Там бесконечные путешествия на кораблях и пешком. А кто у нас доселе путешествовал на кораблях? Герои Жюля Верна, Дефо, Стивенсона. Вот где на самом деле были головокружительные похождения и эпопеи! Здесь то же самое, но как будто бы в уменьшенном масштабе.

«В этом тексте очень много иронии, юмора. Иногда кажется, что он абсурдный. На самом деле это текст про то, как здорово читать книгу, когда вы прочли до этого уже очень много книг. Это какая-то бесконечная сага о том, что мир прекрасен, что в нем есть очень много ценных и прекрасных вещей, если поместить их в круг семьи, в круг любви и реальной заботы», — делится первый читатель мирового бестселлера, изданного в новом русском переводе.